ESTÓRIAS COM AGAR
O TIME DE TANCREDO
No ano de 1985, me arrochou uma febre alta pela língua inglesa. Já pensava em estudar Letras pela FURRN, hoje UERN. Naquela época recebia todas as semanas a revista VEJA. Era tão obcecado pela língua que enxergava em tudo as palavras estrangeiras. Na semana em que a revista divulgou a lista dos ministros do presidente Tancredo Neves, fui buscá-la, como de costume, no correio. Na manchete principal estava estampada: “O time de Tancredo”. Eu Estava acompanhado do professor Júnior (que é hoje vice-diretor do Colégio Calazans Freire). Ele também não ficava atrás de mim no que se refere ao gosto desenfreado pela língua inglesa. Para findar a história, um de nós dois se apressou e leu em voz alta e com orgulho: O “taime” de Tancredo! Qual não foi nossa estupefação quando percebemos que tínhamos errado feio na pronúncia. Time era equipe e não no sentido de Taime(time) que significa tempo, hora em inglês. Damos, assim, um show de pedantismo e cometemos uma gafe absurda. Hoje virou história.
No ano de 1985, me arrochou uma febre alta pela língua inglesa. Já pensava em estudar Letras pela FURRN, hoje UERN. Naquela época recebia todas as semanas a revista VEJA. Era tão obcecado pela língua que enxergava em tudo as palavras estrangeiras. Na semana em que a revista divulgou a lista dos ministros do presidente Tancredo Neves, fui buscá-la, como de costume, no correio. Na manchete principal estava estampada: “O time de Tancredo”. Eu Estava acompanhado do professor Júnior (que é hoje vice-diretor do Colégio Calazans Freire). Ele também não ficava atrás de mim no que se refere ao gosto desenfreado pela língua inglesa. Para findar a história, um de nós dois se apressou e leu em voz alta e com orgulho: O “taime” de Tancredo! Qual não foi nossa estupefação quando percebemos que tínhamos errado feio na pronúncia. Time era equipe e não no sentido de Taime(time) que significa tempo, hora em inglês. Damos, assim, um show de pedantismo e cometemos uma gafe absurda. Hoje virou história.
1 Comments:
Atualmente tem gente com essa mesma "sede", só que não pela língua inglesa. A bola da vez é a rede mundial de computados, a famosa Intert. Citando alguns nomes: Afonso Canuto, Jander Freire, Júnior Carlos, Xavier Gondim, Michael Gleymon, Isac,..., e outros que o autor do FXG podera citar com mais embasamento que eu.
Post a Comment
<< Home